۳۰ مهر ۱۳۹۹ - ۲۰:۰۹
گزارش نشست «بچه‌گرگ‌های دره سیب» در خانه اجرایی جشنواره کودک و نوجوان

فریدون نجفی: یک فیلم بومی و ملی ساختم

«فریدون نجفی» کارگردان «بچه‌گرگ‌های دره‌سیب» گفت: این فیلم، یک فیلم محلی است و قصه‌ای بومی و ملی دارد.

به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری سلامت به نقل از ستاد اطلاع‌رسانی جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان، نشست معرفی فیلم «بچه‌های گرگ دره سیب» در خانه اجرایی جشنواره با حضور فریدون نجفی نویسنده و کارگردان، مجید برزگر و شهروز ابراهیمی تهیه‌کننده، مسعود سخاوت‌دوست آهنگساز، حمید برزگر تدوین‌گر، سوگل طهماسبی، علیرضا اوسیوند، محمدرضا عالیور، سمیرا بالی‌پور، امیررضا فرامرزی بازیگران و با اجرای محمدرضا مقدسیان برگزار شد.

فریدون نجفی نویسنده و کارگردان فیلم «بچه‌های گرگ دره سیب» در ابتدای این نشست درباره این فیلم گفت: این فیلم، یک فیلم محلی است و قصه‌ای بومی و ملی دارد،

او ادامه داد: در این فیلم که حاوی خرده فرهنگ‌های بومی ایران است از بازیگرانی که لهجه بومی دارند استفاده شده است و به نظرم لهجه نکته‌ای‌ است که به بهتر دیدن فیلم کمک می‌کند.

نجفی با اشاره به این که  من فیلمسازی متعهد به فرهنگ هستم، گفت: در این فیلم سعی کردم تا فرهنگ مختلف منطقه‌ها را نیز به تصویر بکشم‌. در مناطق بختیاری تفاوتی در گویش‌ها و فرهنگ‌ها وجود دارد. قطعا زمان اکران برای مخاطب عام زیرنویس تهیه شود، در غیر این‌صورت کار به مشکل برمی‌خورد.

«مجید برزگر» تهیه‌کننده این فیلم درباره همکارش‌اش با فریدون نجفی عنوان کرد: دوستی من و آقای نجفی از دوران ساخت فیلم کوتاه شروع شد، «بچه‌ گرگ‌های دره سیب» فیلمی محلی است و هدف از ساخت آن نشان دادن برخی از فرهنگ‌ها است. فیلم ساختن بدون هیچ حمایتی در این روزگار سخت است.

«علیرضا اوسیوند» بازیگر این فیلم در ادامه تصریح کرد: از تمام دست‌اندرکاران تشکر می‌کنم که در این روزگار بد چراغ فرهنگ و هنر کشور را برای کودکان که فرهنگساز این مملکت هستند روشن نگه داشته‌اند همچنین از تمام عواملی که به فرهنگ قومی کشور احترام می‌گذارند نیز تشکر می‌کنم.

«سوگل طهماسبی» بازیگر درباره این فیلم گفت: اولین باری بود که فیلم «بچه‌ گرگ‌های دره سیب» را روی پرده سینما دیدم، این اثر تجربه بسیار خوبی برایم بود. اصالت پدرو مادرم به ایل بختیاری برمی‌گردد اما با این حال خودم روی این لهجه تسلط نداشتم.

او ادامه داد: زمانی که فیلمنامه را خواندم بدون در نظر گرفتن چیزی نقش را قبول کردم. این فیلم برایم یادآور خاطرات کودکیم بوده است و جای این نوع فیلم‌ها در سینمایمان خالی است.

«سمیرا قلی‌پور» بازیگر کودک در بخش دیگری از نشست گفت: زمانی که در این فیلم بازی می‌کردم بسیار به من خوش گذشت و پشت‌صحنه این کار توصیف‌ناپذیر بود.

او گفت: «بچه گرگ‌های دره سیب» اولین کار سینمایی من است. در یک فضای باز زیر نور آفتاب بازی کردن برایم سخت بود و در ابتدا پدرومادرم مخالف این کار بودند اما قطعا این راه را ادامه خواهم داد.

«امیررضا فرامرزی» دیگر بازیگر کودک این فیلم نیز عنوان کرد: خوشحالم که در کنار این عوامل حرفه‌ای کار کرده‌ام. شخصیت کاراکتری که بازی کردم را بسیار دوست دارم، «بچه گرگ‌های دره سیب» سیزدهمین فیلم من بود و اولین فیلمم را با آقای نجفی شروع کردم و برای آن پروانه زرین دریافت کردم.

نجفی در بخشی دیگر از این نشست گفت: بازی گرفتن از کودکان شرایط خاص خودش را دارد و روش کار من اینگونه است که آنها را در شرایطی قرار می‌دهم تا بتوانند بازی کنند.

او درباره عنوان این فیلم گفت: اسم فیلم «بچه گرگ‌های دره سیب» است که در این عنوان، گرگ نماد نوعی زورگویی است و البته گرگ بخشی از طبیعت منطقه‌ای است که ماجرای فیلم در آن می‌گذرد و این گرگ در لحظه به لحظه فیلم حس می‌شود.

کارگردان فیلم «بچه گرگ‌های دره سیب» درباره متن فیلمنامه‌هایش گفت: معمولا فیلنامه‌ای می‌نویسم که تمام دنیا بیننده آن باشند. طبیعتا فیلم‌هایی که به زبان محلی ساخته می‌شوند باید زیرنویس داشته باشند، فیلم قبلی من دوبله شده بود و دوستش نداشتم سینمای واقع‌گرا باید تمام چیزهایش واقعی باشد. من معتقدم اگر فیلمی را دوبله کنیم، از ارزش‌های آن کاسته می‌شود و حس‌وحال کارگردان هم با این روش از بین می‌رود.

نظرات کاربران

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x